--- i18n/el.po.orig	Mon Apr  1 14:02:27 2002
+++ i18n/el.po	Mon Apr  1 15:09:02 2002
@@ -70,9 +70,9 @@
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό� μπορείτε να το αναδιανείμετε\n"
+"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό· μπορείτε να το αναδιανείμετε\n"
 "και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους κανόνες της Γενικής Δημόσιας\n"
-"¶δειας GNU όπως εκδίδεται από το Free Software Foundation� είτε την\n"
+"¶δειας GNU όπως εκδίδεται από το Free Software Foundation· είτε την\n"
 "έκδοση 2 είτε (κατά την προτίμησή σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n"
 "\n"
 "Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο,\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
 "Αναφερθείτε στο GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
 "\n"
 "Θα πρέπει να έχεται λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Δημόσιας ¶δειας GNU\n"
-"μαζί με αυτό το πρόγραμμα� εάν όχι, γράψτε στο Free Software Foundation,\n"
+"μαζί με αυτό το πρόγραμμα· εάν όχι, γράψτε στο Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
 # src/main.c:479
@@ -251,7 +251,7 @@
 msgid ""
 "LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n"
 msgstr ""
-"LN είναι μια γλώσσα, μπορεί να είναι `c', `perl' ή `po'� εξ'ορισμού είναι "
+"LN είναι μια γλώσσα, μπορεί να είναι `c', `perl' ή `po'· εξ'ορισμού είναι "
 "`c'.\n"
 
 # src/main.c:321
@@ -268,14 +268,14 @@
 "with an empty surface name means no surfaces at all.  See the manual.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ΑΙΤΗΣΗ είναι ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ[,ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ]...� ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ είναι "
+"ΑΙΤΗΣΗ είναι ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ[,ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ]...· ΥΠΟΑΙΤΗΣΗ είναι "
 "ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ[...ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ]...\n"
-"ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ είναι [ΠΙΝΧΑΡ][/[ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]]...� ΑΙΤΗΣΗ συνήθως μοιάζει με "
+"ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ είναι [ΠΙΝΧΑΡ][/[ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]]...· ΑΙΤΗΣΗ συνήθως μοιάζει με "
 "ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ...ΕΠΟΜΕΝΟ,\n"
 "με ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ και ΕΠΟΜΕΝΟ να είναι πίνακες χαρακτήρων. Ένας ΠΙΝΧΑΡ που\n"
-"έχει παραληφθεί, υποδηλώνει το συνήθες πίνακα χαρακτήρων� ένα "
+"έχει παραληφθεί, υποδηλώνει το συνήθες πίνακα χαρακτήρων· ένα "
 "[/ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ]...\n"
-"που έχει παραληφθεί, σημαίνει τις υποδηλωμένες επιφάνειες του ΠΙΝΧΑΡ� ένα /\n"
+"που έχει παραληφθεί, σημαίνει τις υποδηλωμένες επιφάνειες του ΠΙΝΧΑΡ· ένα /\n"
 "χωρίς όνομα επιφάνειας σημαίνει χωρίς καθόλου επιφάνειες. Κοιτάξτε το "
 "εγχειρίδιο.\n"
 
@@ -357,9 +357,9 @@
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
-"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό� δείτε το πηγαίο κώδικα για τους κανόνες "
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε το πηγαίο κώδικα για τους κανόνες "
 "αντιγραφής.\n"
-"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση� ούτε ακόμα για ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ\n"
+"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση· ούτε ακόμα για ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ\n"
 "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
 
 #: src/main.c:669